„Leichte Sprache“ ist für alle Menschen gedacht, die Schwierigkeiten haben umfangreiche Texte zu verstehen. Sie reduziert den textlichen Umfang, schwierige Wörter und lange Sätze. Dafür werden kurze Sätze, einfache Worte, große Schrift und Bilder zur Vermittlung des Inhaltes benutzt.
Nach der Veröffentlichung des Aktionsplans in 2021 hat der Beirat für Menschen mit Behinderungen und die Stadtverwaltung mit Herzblut an der Übersetzung gearbeitet.
Der Aktionsplan ist gerade für Menschen mit Behinderungen wichtig, da er die Themen der Betroffenen beschreibt. Umso wichtiger ist es, dass die Betroffenen in Gänze auch den Plan verstehen. Daher war es ein großer Wunsch des Beirats und der Stadt Salzgitter, dass der Aktionsplan in „leichte Sprache“ übersetzt wird.
Nachdem Mitglieder des Beirats für Menschen mit Behinderungen und der Verwaltung einen Vorentwurf erstellt hatten, wurde dieser zur kritischen Prüfung und Zertifizierung an ein Übersetzungsbüro des „Netzwerks Leichte Sprache“ übergeben.
Dies sind Büros, die berechtigt sind das Siegel „Leichte Sprache“ zu vergeben. Die Prüfung des Textes findet hier nicht durch typische Übersetzer statt. Das Werk muss sich vielmehr der Jury von Behinderung Betroffener stellen. In diesem Fall waren es vier Menschen mit Lernschwierigkeiten aus dem Raum Osnabrück.
Menschen, die kein Internet haben, können ein Druckexemplar beim Behindertenbeauftragten unter der Telefonnummer 05341 / 839-4409 anfordern.